A magyar nyelv õsnyelv
2010.05.07. 10:42
1995-ben jelent meg Marcz Lszl hollandiai professzor Magyar fordulat cmû knyve holland, majd angol nyelven.
A knyv sszefoglalja a magyar õstrtneti kutatsokat, nyelvszknt brlja a magyar nyelvszeket, amirt kitartanak a magyar nyelv finnugor eredete mellett, s kitr a 20. szzad magyarellenes jogsrtseire. A knyv mr megjelensekor vitt vltott ki a nyelvszek krben, sokan tmadtk, sokan megvdtk. Az ltalnosan elfogadott llspont szerint a magyar nyelv az urli nyelvcsaldba, ezen bell a finnugor nyelvek kz tartozik. Ez az elmlet jelenleg a Magyar Tudomnyos Akadmia ltal is elfogadott. A magyar nyelv rokonsgra vonatkozan ezenkvl tbb alternatv elmlet is ltezik. Marcz Lszl, aki ez utbbiak kpviselõje, nemrgiben Erdlyben jrt.
– Arra krtk, vzolja, mire jutottak j tz v utn a szakemberek? Trtnt-e vltozs a nyelvszek llspontjban?
– 1995-ben elgg korltozott volt a publikcis lehetõsg, Magyarorszgon pldul nagyon kevesen vettek tudomst arrl, mirõl rtekeztem valjban. A vilghln terjedt egy tanulmnyom, amibõl kvetkeztetseket vontak le, s amibõl tjkozdtak a vlemnyemrõl a finnugor nyelvszettel kapcsolatban. Magyarul A finnugor elmlet tarthatatlansga nyelvszeti szempontbl cmû tanulmnyomban foglaltam ssze megltsaim: a finnugor nyelvszet nem hasznlja fel a magyar nyelv alapegysgeit – a gykket, s emiatt nem hiteles. Nyelvrokonsgi tmban ez kiss bonyolultabb, mert n soha nem javasoltam ms rokonnyelveket. Vlemnyem szerint elõszr fel kell trni a gykrendszert, s ha errõl eleget tudunk, akkor lesznk kpesek a magyart ms ragoznyelvekkel sszehasonltani. A 19. szzadban kidolgozott gykrendszer-kutatst kellene folytatni, mert ezzel a kutatssal korntsem vagyunk olyan szinten, hogy biztosat mondjunk a nyelvrokonsgrl.
– Azt is mondhatnnk, hogy a magyar nyelv egyedlll?
– Azt mondhatjuk, hogy a magyar nyelvnek õsnyelv-tulajdonsgai vannak. Tmr s egyszerû szerkezete van, az alapegysgeket nem lehetett klcsnzni ms nyelvektõl, s nem is fejlõdtek ki ms szerkezetekbõl. A magyar nyelv ebbõl a szempontbl egy „primigena” nyelv, nem valsznû, hogy egy msikbl fejlõdtt ki. A finnugor nyelvszet egyik sarokttele, hogy a magyar ms õsnyelvekbõl fejlõdtt ki, mrpedig erre semmifle bizonytk nincs, s nem igazoljk az elmletet a magyar nyelvi szerkezetek.
– Szmszerûen is meghatrozhat a magyar nyelv szgyk-kszlete?
– A Czuczor–Fogarasi sztr szerint 2000 szgykt tartalmaz, kb. 150 kpzõ, rag, jel vagy sszetevõ rag ltezik. Tudjuk, hogy ez a sztr egy elsõ prblkozs, s mg lteznek nyitott krdsek, amelyek vlaszra vrnak a nyelvtudsoktl.
– Kolozsvron az Erdlyi Mzeum-Egyeslet Matematika-Informatika Szakosztlynak a Magyar Tudomny Napja tiszteletre szervezett konferencijn professzor r Bolyai Jnos „a magyar mint tkletes nyelv”- rõl alkotott elmlett mutatta be. sszecseng az n vlekedsvel. Mr korbban is ismerte?
– Nem. Meglepetsemre 1999-ben fedeztem fel, hogy Bolyai is ezen az ton jrt. Akkor kezdtem tanulmnyozni kziratait a Teleki Tkban, s a kutat kollgkkal egyeztetve, tnyleg kiderlt, hogy az õ munkja ezen a terleten nagyon fontos volt. Jllehet, soha nem tette kzz, ma is kzirat formjban lthat. Ezekbõl kiderl, hogy a matematikus Bolyai nagyon vilgosan ltta a magyar nyelv szerkezett, tudta, mit kell tenni, hogy egyetemes nyelvknt lehessen hasznlni. Bolyai Jnos ksrlete egy tkletes, egyetemes nyelv megalkotsra a magyar segtsgvel, a posteriori nyelvek kategrijba illik, s megfelel Umberto Eco (1997) kiindulsi pontjainak a posteriori nyelveket illetõen. Javaslata Giuseppe Peano olasz matematikus Latino sine flexione-jval (1903) is sszehasonlthat. Peano kigondolt egy leegyszerûstett latint, amit nemzetkzi tudomnyos jelentsekben hasznltak volna, s ami kizrlag rott nyelv volt. Az elkpzels egy olyan szkincs volt, ami egy nagyon ismert termszetes nyelv gykein alapul, s szinte semmi nyelvtant nem tartalmaz. Ahogy a Latino sine flexione elhalt kitalljnak, Peannak hallval, gy Bolyai javaslata a magyarrl mint tkletes nyelvrõl, sajnos, soha nem rt tvolabb a helyi knyvtrnl.
– Professzor r mintegy feladatul szabta az erdlyi tudomnyos kutatk szmra, hogy a mûszaki, ezen bell is az informatika nyelvben prbljk meg a szgykkre alapul fordtst, magyarra val tltetst hasznlni.
– Sokfle alkalmazs lehetsges. A szgykk fontos szerepet tlthetnek be abban, hogy szvegfelismerõ, gpies programok mûkdst fejleszteni lehessen. A gykk tisztzsval azonban knnyû lenne az idegen szavakat informatikailag kezelni. Meg lehetne nzni, hogy az idegen szavak statisztikailag milyen szerepet jtszanak a mai magyar nyelvben, mennyire hasznljuk az alapszkszletet, s milyen mrtkben az idegen szavakat. A magyar nyelv legfõbb tulajdonsga, hogy tmr s egyrtelmû, s nagyon egyszerû egysgekbõl tevõdik ssze. Az sms-ben (Short Message Service – rvidzenet-szolgltats) pldul 134 karaktert lehet tkldeni. Nzzk meg, ugyanazt a szveget angolul s magyarul, a magyar tmrebb, kevesebb szval lehet ugyanazt lerni.
– Professzor r Utrechtben szletett, hogy lett a magyar nyelv kutatja?
– Szleim ’56-os magyarok, a forradalom utn emigrltak Hollandiba. A csaldban termszetesen magyarul beszltnk, a magyar kultrt poltuk, s a ’60-as vektõl rendszeresen jrtunk haza Magyarorszgra. Soha nem jrtam magyar iskolba, mint szakkpzett nyelvsz foglalkoztam ezekkel a krdsekkel. Kutatknt nha bellrõl, nha kvlrõl nzem a magyar nyelvszeti kutatsokat, s ezrt olyan dolgokat veszek szre, amit nem venne szre az, aki benne l.
(Olh-Gl Elvira, Cski Hrlap)
|